acorràe 1, acorrài , vrb: acorrare, aggorrare Definizione pònnere in s'acorru, intrare in logu serrau e fintzes pònnere in presone; arregòllere, ammuntonare cosa a un'oru, atobiare a unu logu Sinonimi e contrari acorralai, aggrogogliai, imbachilare, immandrare, incortae, incortigliai / imprasonai, tenturare / acolondrare, afachiare, arrocare, assortai, assortí, ghirare, tenturai Modi di dire csn: acorrai a bidha = ghirare a bidha; acorrai su cuntzillu comunali = reunire su cossizu Frasi che los acorrat in unu chizone e los leat a colpos ◊ depio fàchere sos adiles pro che aggorrare sos crapitos ◊ su boinarxu est acorrendi su tallu ◊ a ora de acorrai, is brebeis funt torradas a solas ◊ e immoi candu si torraus a acorrai po fai is assessoris? 2. sa zustíssia nche los at acorrados totugantos ◊ lah ca ti acorrant su bestiàmini! 3. toca, piga s'iscova e acorranci totu a cudha parti! ◊ est acorrendi s'àliga iscovada cun sa pàlia ◊ apu a bolli bí, a sa scuada de sa festa, chi ant acorrai dinai meda! Terminologia scientifica pst Etimo srd. Traduzioni Francese diriger Inglese to shut in, to convoy Spagnolo acorralar, encerrar, encaminar Italiano convogliare, rinchiùdere Tedesco leiten, einschließen.
acorralài , vrb Definizione immandrare, portare su bestiàmene a su corrale Sinonimi e contrari acorrae 1, imbachilare, incortigliai Terminologia scientifica pst Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese enfermer Inglese to shut in Spagnolo acorralar Italiano rinchiùdere Tedesco einschließen.
ifriscàre 1 , vrb: infrisciare Definizione isserrare, serrare a friscu Sinonimi e contrari acràere, afriscare, creari, imbarcionai, increai, serrai Frasi ifriscachelu intro chi no si ndhe torret a essire! ◊ sos bellos esémpios tuos mi los apo infrisciados in sa mente (Mura) Etimo srd. Traduzioni Francese enfermer Inglese to shut in Spagnolo encerrar Italiano rinchiùdere Tedesco einschließen.
immandràre , vrb Definizione portare o isserrare in sa mandra, in ccn. acorru, aintru Sinonimi e contrari acorrae 1, ammandrare, impascialare | ctr. bocare, irmandrare Frasi sos pastores, si no immandraiat a pasculu innotu, nissune li naraiat nudha ◊ ti ant lassadu coment’e un'arveghe eremitana immandrada pro semper cun cresura de mare (F.Cocco)◊ tiu Zommaria che aiat immandradu unu catzedhu in cughina Etimo srd. Traduzioni Francese enfermer Inglese to shut in Spagnolo apriscar Italiano rinchiùdere Tedesco einschließen.
incortàe, incortài , vrb: incortare Definizione isserrare in sa corte, inghiriare, pònnere in mesu a ccn. po dhu cassare, acorrare a mandra Sinonimi e contrari acoronai, acorrae 1, assitiai, inchirrinare, incortigliai, incortiri, isserrare / incordonai Frasi mi agiudat a bínciri sa malaspétzia po èssiri sempri incortada in domu trabballendi (R.Spissu)◊ dimónia de menga tonta, gei s'incorteis po cosa! ◊ si dh'iat incortada in cussa domu de sa paxa, e chini dh'iat circau?! Etimo srd. Traduzioni Francese enfermer, assiéger, entourer Inglese to shut in, to besiege, to surround Spagnolo encerrar, cercar Italiano rinchiudere, assediare, accerchiare Tedesco einschließen, umdrängen.
inserrài, inserràre , vrb: isserrare Definizione pònnere in logu serrau, aintru / i. de su corpus = fàghere istare chentza andhare de corpus, a carru arrésciu; i. ódius = muntènnere s'ódiu; i. trigu, loris = pònnere in magasinu Sinonimi e contrari acorrae 1, incassidhare, incirrai, incortae, incungiai | ctr. bocare Frasi isserrachelu in fora! ◊ isserrachelu intro! ◊ fatzu is paperis po m'inserrai in d-unu guventu ◊ sos operajos si che sunt isserrados in sa fàbbrica pro protesta ◊ ite ses, timindhe a ti che furare chi t'isserras? 2. bi at cosas de manigare chi ammódhigant, àteras chi isserrant de su corpus Traduzioni Francese enfermer Inglese to shut in Spagnolo encerrar Italiano rinchiùdere, asserragliare Tedesco einsperren.
recrusàre , vrb Definizione pònnere in recusione, in presone o àteru logu deasi, in logu serrau de no pòdere essire Sinonimi e contrari acorrae 1 | ctr. bocare, iscapae 2. mi che creio recrusada in carchi ospítziu Traduzioni Francese enfermer Inglese to shut in Spagnolo encerrar Italiano rinchiùdere Tedesco einschließen.
tancài , vrb: atangare, tancare, tangare, tuncare Definizione serrare bastat chi siat, fintzes pònnere serru, cosa chi serrat, a serrare Sinonimi e contrari cugnare, incujare 1, serrai, tanconare | ctr. abbèrrere, ilbambarriare, iscungiai Modi di dire csn: tancai is ogus = fàghere finta de nudha, de no àere bidu, de no bídere sa cosa; tancai ogu = drommire; bestiri chi no tancat bèni = bestimenta tropu afissa, chi no lompet, no abbutonat; tancai sa buca a unu = assamudare, fàghere callare a unu; tancare un'isterzu a mortu = bene sizidu de no bi intrare aera Frasi no tanghedas sa gianna apalas mias! ◊ su babbu e sa mama si fint tuncatos intro de domo ◊ si tanco s'oju mi pàglio videnne su retore ◊ bi at frores chi si abberint a su sole e bi ndhe at chi si tuncant (M.Pira)◊ tancu sa porta mia ◊ canno mi nche anno a domo mi tanco s'aposentu 2. in totu sa noti no apo pótziu tancai ogu ◊ est mesanote e so ancora sentza tancare oju ◊ su note no fipo reséssitu a tuncare sa cannela de s'ocru ◊ prima chi tanghe ojos beni a mie! Etimo ctl. tancar Traduzioni Francese fermer Inglese to lock, to enclose, to shut Spagnolo cerrar Italiano chiùdere Tedesco schließen.