acorràe 1, acorrài , vrb: acorrare,
aggorrare Definizione
pònnere in s'acorru, intrare in logu serrau e fintzes pònnere in presone; arregòllere, ammuntonare cosa a un'oru, atobiare a unu logu
Sinonimi e contrari
acorralai,
aggrogogliai,
imbachilare,
immandrare,
incortae,
incortigliai
/
imprasonai,
tenturare
/
acolondrare,
afachiare,
arrocare,
assortai,
assortí,
ghirare,
tenturai
Modi di dire
csn:
acorrai a bidha = ghirare a bidha; acorrai su cuntzillu comunali = reunire su cossizu
Frasi
che los acorrat in unu chizone e los leat a colpos ◊ depio fàchere sos adiles pro che aggorrare sos crapitos ◊ su boinarxu est acorrendi su tallu ◊ a ora de acorrai, is brebeis funt torradas a solas ◊ e immoi candu si torraus a acorrai po fai is assessoris?
2.
sa zustíssia nche los at acorrados totugantos ◊ lah ca ti acorrant su bestiàmini!
3.
toca, piga s'iscova e acorranci totu a cudha parti! ◊ est acorrendi s'àliga iscovada cun sa pàlia ◊ apu a bolli bí, a sa scuada de sa festa, chi ant acorrai dinai meda!
Terminologia scientifica
pst
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
diriger
Inglese
to shut in,
to convoy
Spagnolo
acorralar,
encerrar,
encaminar
Italiano
convogliare,
rinchiùdere
Tedesco
leiten,
einschließen.
acorralài , vrb Definizione
immandrare, portare su bestiàmene a su corrale
Sinonimi e contrari
acorrae 1,
imbachilare,
incortigliai
Terminologia scientifica
pst
Etimo
ctl., spn.
Traduzioni
Francese
enfermer
Inglese
to shut in
Spagnolo
acorralar
Italiano
rinchiùdere
Tedesco
einschließen.
ifriscàre 1 , vrb: infrisciare Definizione
isserrare, serrare a friscu
Sinonimi e contrari
acràere,
afriscare,
creari,
imbarcionai,
increai,
serrai
Frasi
ifriscachelu intro chi no si ndhe torret a essire! ◊ sos bellos esémpios tuos mi los apo infrisciados in sa mente (Mura)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enfermer
Inglese
to shut in
Spagnolo
encerrar
Italiano
rinchiùdere
Tedesco
einschließen.
immandràre , vrb Definizione
portare o isserrare in sa mandra, in ccn. acorru, aintru
Sinonimi e contrari
acorrae 1,
ammandrare,
impascialare
| ctr.
bocare,
irmandrare
Frasi
sos pastores, si no immandraiat a pasculu innotu, nissune li naraiat nudha ◊ ti ant lassadu coment’e un'arveghe eremitana immandrada pro semper cun cresura de mare (F.Cocco)◊ tiu Zommaria che aiat immandradu unu catzedhu in cughina
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enfermer
Inglese
to shut in
Spagnolo
apriscar
Italiano
rinchiùdere
Tedesco
einschließen.
incortàe, incortài , vrb: incortare Definizione
isserrare in sa corte, inghiriare, pònnere in mesu a ccn. po dhu cassare, acorrare a mandra
Sinonimi e contrari
acoronai,
acorrae 1,
assitiai,
inchirrinare,
incortigliai,
incortiri,
isserrare
/
incordonai
Frasi
mi agiudat a bínciri sa malaspétzia po èssiri sempri incortada in domu trabballendi (R.Spissu)◊ dimónia de menga tonta, gei s'incorteis po cosa! ◊ si dh'iat incortada in cussa domu de sa paxa, e chini dh'iat circau?!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enfermer,
assiéger,
entourer
Inglese
to shut in,
to besiege,
to surround
Spagnolo
encerrar,
cercar
Italiano
rinchiudere,
assediare,
accerchiare
Tedesco
einschließen,
umdrängen.
inserrài, inserràre , vrb: isserrare Definizione
pònnere in logu serrau, aintru / i. de su corpus = fàghere istare chentza andhare de corpus, a carru arrésciu; i. ódius = muntènnere s'ódiu; i. trigu, loris = pònnere in magasinu
Sinonimi e contrari
acorrae 1,
incassidhare,
incirrai,
incortae,
incungiai
| ctr.
bocare
Frasi
isserrachelu in fora! ◊ isserrachelu intro! ◊ fatzu is paperis po m'inserrai in d-unu guventu ◊ sos operajos si che sunt isserrados in sa fàbbrica pro protesta ◊ ite ses, timindhe a ti che furare chi t'isserras?
2.
bi at cosas de manigare chi ammódhigant, àteras chi isserrant de su corpus
Traduzioni
Francese
enfermer
Inglese
to shut in
Spagnolo
encerrar
Italiano
rinchiùdere,
asserragliare
Tedesco
einsperren.
recrusàre , vrb Definizione
pònnere in recusione, in presone o àteru logu deasi, in logu serrau de no pòdere essire
Sinonimi e contrari
acorrae 1
| ctr.
bocare,
iscapae
2.
mi che creio recrusada in carchi ospítziu
Traduzioni
Francese
enfermer
Inglese
to shut in
Spagnolo
encerrar
Italiano
rinchiùdere
Tedesco
einschließen.
tancài , vrb: atangare,
tancare,
tangare,
tuncare Definizione
serrare bastat chi siat, fintzes pònnere serru, cosa chi serrat, a serrare
Sinonimi e contrari
cugnare,
incujare 1,
serrai,
tanconare
| ctr.
abbèrrere,
ilbambarriare,
iscungiai
Modi di dire
csn:
tancai is ogus = fàghere finta de nudha, de no àere bidu, de no bídere sa cosa; tancai ogu = drommire; bestiri chi no tancat bèni = bestimenta tropu afissa, chi no lompet, no abbutonat; tancai sa buca a unu = assamudare, fàghere callare a unu; tancare un'isterzu a mortu = bene sizidu de no bi intrare aera
Frasi
no tanghedas sa gianna apalas mias! ◊ su babbu e sa mama si fint tuncatos intro de domo ◊ si tanco s'oju mi pàglio videnne su retore ◊ bi at frores chi si abberint a su sole e bi ndhe at chi si tuncant (M.Pira)◊ tancu sa porta mia ◊ canno mi nche anno a domo mi tanco s'aposentu
2.
in totu sa noti no apo pótziu tancai ogu ◊ est mesanote e so ancora sentza tancare oju ◊ su note no fipo reséssitu a tuncare sa cannela de s'ocru ◊ prima chi tanghe ojos beni a mie!
Etimo
ctl.
tancar
Traduzioni
Francese
fermer
Inglese
to lock,
to enclose,
to shut
Spagnolo
cerrar
Italiano
chiùdere
Tedesco
schließen.